Meet the people of Radio Canada International – les gens de RCI

In March of 2008, the RCI Action Committee presented Hubert Lacroix, the president of Canada’s national public radio and television broadcaster CBC/Radio-Canada, with a four page document. We were welcoming the new president with an outline of our concerns of how Canada’s Voice to the World had been handled by the CBC over the previous years. It included observations and suggestions. It also included a sampling of answers from a survey we had carried out of RCI employees.

He never got back to us.

Here’s that page from our document:


Some selected questions and responses to the RCI Action Committee Questionnaire of employees, February 2008:

What’s the thing that makes you happiest about RCI?

  • “Knowing that in my years here, I honestly did my best and was recognized by listeners in several countries for my efforts.”
  • “The feeling of ‘ownership’ and pride employees have about RCI.”
  • « Expliquer le Canada à la planète. »
  • « Quand les soldats de Saddam écoutaient RCI et non V.O.A ou la B.B.C. durant la guerre (Réf : ‘Le Monde’). »
  • « Que, depuis toujours, les employés sont très concernés par le sort de RCI et font tout pour sauver cette boite! »
  • « Ses artisans. La passion des collègues. »
  • « Rien (aujourd’hui). »
  • « J’espère que l’arrivée d’un nouveau président pourra déranger les choses.»
  • “Telling great stories about Canada. Knowing that people around the world hear our programs…”
  • « Les employés de RCI qui, malgré les difficultés, le manque de ressources, les changements de direction, etc. continuent de croire en la pertinence de RCI et à lutter pour son survie. »
  • « Mon boulot.»
  • “Professionalism of colleagues, lack of ego and backstabbing among staff (from what I can see and/or experience) in most instances. Conducive to a better work atmosphere.”
  • “To have contact with listeners.”
  • “Listeners’ letters.”
  • “We represent Canada internationally.”
  • “Knowing that RCI is (was?!) one of the most trusted and respected services in the world.”
  • “The fact it still exists.”
  • “The professionalism.”
  • “People working here.”
  • “The chance to practice a form of journalism that hasn’t been conceived to sell cars, beer, or a specific set of policies.”

Quel a été votre plus grand moment de fierté à RCI?

  • « Lorsque des gens me racontent qu’ils nous ont écouté alors qu’ils étaient en difficulté parce qu’ils étaient persécutés dans leur pays… »
  • « Mon entrée dans le service. »
  • « La combativité des employés déployés pour assure la survie du service. »
  • « En 1990-91, lorsque le personnel de RCI, avec l’appui indéfectible de son fidèle auditoire, a relevé les manches pour relever le défi de la survie de RCI menacé de disparaître. »
  • “The way employees rallied to save RCI in 1991.”
  • “Reading listeners’ mails.”
  • “Yet to come (I hope).”
  • “Realization that RCI matters to so many people (in Canada and outside). This happened in the 1990’s when RCI was threatened (3 times) and tonnes of letters were received in support of RCI.”
  • “That we actually pull it off with so few resources.”
  • “The way the audience responds to our work.”
  • “Every day has its proud moments.”
  • “Being part of a great organisation before the cuts.”
  • “The times when we hosted annual international broadcasting conferences attended by all the main international radios.”
  • « Il y en a eu plusieurs : à chaque fois qu’un auditeur écrit ou téléphone pour dire qu’il apprécie le travail de notre équipe. »
  • “Turning on the mic, and stating: ‘You’re listening to Radio Canada International.’”

Subscribe / Share

Article by Admin RCI Action

Admin RCI Action: Wojtek Gwiazda is the spokesperson for the RCI Action Committee which is supported and funded by the union that represents almost all RCI employees: the Syndicat des communications de Radio-Canada (SCRC). E-mail: Admin RCI Action tagged this post with: Read 79 articles by Admin RCI Action
It's very calm over here, why not leave a comment?

Leave a Reply